Can we pretend that airplanes/ Se puede fingir que los aviones
In the night sky/ En el cielo de la noche
Are like shooting stars/ Son como estrellas fugaces
I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now)/ Me vendría bien un deseo en este momento (deseo en este momento) (deseo en estos momentos)
Can we pretend that airplanes/ Se puede fingir que los aviones
In the night sky/ En el cielo de la noche
Are like shooting stars/ Son como estrellas fugaces
I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now)/ Me vendría bien un deseo en este momento (deseo en este momento) (deseo en estos momentos)
Yeah/ Sí
I could use a dream or a genie or a wish/ Me vendría bien un sueño o un genio o un deseo
To go back to a place much simpler than this/ Para volver a un lugar mucho más sencillo que este
Cause after all the partyin’ and smashin’ and crashin’/ Porque después de «todos los "partyin y smashin" y chocando
And all the glitz and the glam and the fashion/ Y todo el brillo y el glamour y la moda
And all the pandemonium and all the madness/ Y todo el caos y la locura de todos
There comes a time where you fade to the blackness/ Llega un momento en el que se desvanecen a la negrura
And when you’re staring at that phone in your lap/ Y cuando estás mirando a ese teléfono en su regazo
And you hoping but them people never call you back/ Y la esperanza, pero esa gente nunca le devuelve la llamada
But that’s just how the story unfolds/ Pero eso es sólo cómo se desarrolla la historia
You get another hand soon after you fold/ Usted consigue otra parte poco después de veces
And when your plans unravel/ Y cuando tus planes de desentrañar
And they sayin’ what would you wish for/ Y diciendo lo que usted desea para
If you had one chance/ Si había una oportunidad
So airplane airplane sorry I’m late/ Así avión avión Siento llegar tarde
I’m on my way so don’t close that gate/ Estoy en mi camino lo que no se cierre esa puerta
If I don’t make that then I’ll switch my flight/ Si yo no hago, que luego voy a cambiar mi vuelo
And I’ll be right back at it by the end of the night/ Y yo vuelvo a por la final de la noche
Can we pretend that airplanes/ Se puede fingir que los aviones
In the night sky/ En el cielo de la noche
Are like shooting stars/ Son como estrellas fugaces
I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now)/ Me vendría bien un deseo en este momento (deseo en este momento) (deseo en estos momentos)
Can we pretend that airplanes/ Se puede fingir que los aviones
In the night sky/ En el cielo de la noche
Are like shooting stars/ Son como estrellas fugaces
I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now)/ Me vendría bien un deseo en este momento (deseo en este momento) (deseo en estos momentos)
Somebody take me back to the days/ Alguien me lleva de vuelta a los días
Before this was a job, before I got paid/ Antes de que esto era un trabajo, antes de que me pagaban
Before it ever mattered what I had in my bank/ Antes de que nunca le importaba lo que tenía en mi banco
Yeah back when I was tryin’ to get into the subway/ Sí, cuando yo estaba tratando de entrar en el metro
And back when I was rappin’ for the hell of it/ Y cuando estaba rapeando para el infierno de él
But now a days we rappin’ to stay relevant/ Pero ahora, un día nos rapeando para mantener su relevancia
I’m guessin that if we can make some wishes outta airplanes/ Estoy "guessin" que si podemos hacer algunos deseos aviones Outta
Then maybe yo maybe I’ll go back to the days/ Entonces tal vez yo tal vez voy a volver a los días
Before the politics that we call the rap game/ Antes de la política que nosotros llamamos el juego del rap
And back when ain’t nobody listened to my mix tape/ Y de nuevo cuando no hay nadie escuchaba a mi mix tape
And back before I tried to cover up my slang/ Y de vuelta antes de que trató de encubrir mi jerga
But this is for the Cada, what’s up Bobby Ray/ Pero esto es para la Cada, ¿qué pasa Bobby Ray?
So can I get a wish to end the politics/ Así que puedo obtener un deseo de retirarse de la política
And get back to the music that started this shit/ Y volver a la música que se inició esta mierda
So here I stand and then again I say/ Así que aquí estoy y luego vuelvo a decir
I’m hopin’ we can make some wishes outta airplanes?/ Estoy "hopin" podemos hacer algunos deseos aviones outta?
Can we pretend that airplanes/ Se puede fingir que los aviones
In the night sky/ En el cielo de la noche
Are like shooting stars/ Son como estrellas fugaces
I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now)/ Me vendría bien un deseo en este momento (deseo en este momento) (deseo en estos momentos)
Can we pretend that airplanes/ Se puede fingir que los aviones
In the night sky/ En el cielo de la noche
Are like shooting stars/ Son como estrellas fugaces
I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now)/ Me vendría bien un deseo en este momento (deseo en este momento) (deseo en estos momentos)
No hay comentarios:
Publicar un comentario